jueves, 18 de mayo de 2017

Pseudocríticas musicales.

Como músico hay un tema que me preocupa y me molesta al mismo tiempo: las pseudocríticas musicales.
La mayoría de las personas que critican y reseñan música, sin importar el medio que ocupen para ello, no saben teoría musical, y piensan que por llevar 15, 20 ó 30 años escuchando música y recolectando datos (anécdotas, alineaciones, grabaciones, etc.) ya son grandes conocedores.
La música tiene un lenguaje propio, y pretender usar lenguaje coloquial resulta absurdo, ya que muchas de las frases que emplean no tienen sentido. Para mí es terrible leer o escuchar a gente tratando de criticar o reseñar algún disco o grupo usando palabras o frases como: "tintes", "frescura", "azul" (o el color que quieran), "evoca elementos", "en la vena de", y por supuesto, no pueden faltar los "cortes", los "parones", las "subidas y bajadas", además de los memorables "destiempos"... y todo esto sin mencionar las terribles carencias de ortografía o redacción que acusan muchos de ellos.
Sí, es cierto que los fans tampoco saben de música, y no entenderían algo escrito con lenguaje técnico, pero esto genera dos problemas…
El primero es que los fans repetirán las palabras mal aprendidas en esas reseñas o críticas pensando que los términos son correctos, por lo que los autores están mal educando a la gente (que de por sí acusa carencias por el sistema educativo del país).
El segundo problema es que se genera un círculo vicioso en la escena, mediante el cual nadie busca evolucionar, ni fans ni críticos ni (pseudo) músicos y, en un tácito acuerdo conformista, se van degradando entre ellos.
Como alternativa, se pueden usar términos musicales correctos pero con una redacción amigable para el público general, lo cual irá educando a la gente que, a futuro, podría ser más crítica con sus proveedores de música y literatura musical, lo cual impondrá una exigencia en músicos y comunicadores para prepararse y entregar cosas con mayor calidad… sí, lo sé, es una utopía.
Un ejemplo de esto, que sin ser muy técnico utiliza términos musicales pero con una redacción coloquial, lo encontré en una descripción del estilo de un viejo proyecto mío, aunque está en inglés pero aquí lo comparto con una traducción: Changing and odd meters with dark harmonies, mystical lyrics and harmonized vocals within simple song structures… a midpoint between progressive and metal” ("compases cambiantes e irregulares con armonías obscuras, letras místicas y voces armonizadas dentro de estructuras sencillas de canción... un punto medio entre progresivo y metal").
Quisiera invitar a los comunicadores musicales para que estudiaran o leyeran más o por lo menos preguntaran a músicos preparados (realmente preparados), para hacer cosas más serias y comenzar a generar un círculo virtuoso a favor de la escena musical del país.
Los invito a revisar aquellas notas de programa que se incluían en las contraportadas de los viejos acetatos de música clásica, ya que el público tampoco sabía teoría musical en ese tiempo, pero aprendía los términos correctos de comunicadores preparados en la materia.
Sin embargo, y no por ser pesimista, ya sé lo que pasará: la ignorancia seguirá avanzando sin piedad y los mediocres seguirán religándose usando como bandera la excusa de que ellos son mayoría y por lo tanto marcan la tendencia (y luego se quejan de las cosas que suceden en este país).
Hasta la próxima.